אלמוג בהר
אלמוג בֶּהַר נולד ב-1978, גדל ברעננה וחי בירושלים.
ספר שיריו הראשון, "צִמְאוֹן בְּאֵרוֹת", ראה אור בפברואר 2008 בהוצאת "עם-עובד":
http://www.notes.co.il/almog/42836.asp
קובץ סיפוריו הראשון, "אנא מן אל-יהוד", ראה אור בדצמבר 2008 בהוצאת בבל.
סיים תואר ראשון בפילוסופיה, וכעת מסיים לכתוב תזה על זהות ומגדר בשירתה של אמירה הס בחוג לספרות עברית באוניברסיטה העברית.
מלמד פילוסופיה בבית-הספר "קדמה" בקטמונים, עובד כמנחה בקבוצת פיוט של "קהילות שרות" באוניברסיטת בר-אילן וכותב ביקורות ספרות לעיתון "הארץ".
סיפורו "אַנַא מִן אַלְ-יַהוּד" זכה במקום הראשון בתחרות הסיפור הקצר של הארץ לשנת ה'תשס"ה, תורגם לערבית על-ידי מוחמד עַבּוּד, ופורסם בשנת 2006 בכתב-העת הקהירי הוותיק "אַלְ-הִילַאל".
בשנת 2009 יראה אור ספר שיריו השני, "קצה המדרכה", בהוצאת "עם-עובד".
פרסים:
סיפורי "אנא מן אל-יהוד" זכה במקום ראשון בתחרות הסיפור הקצר של הארץ לשנת ה'תשס"ה, פורסם בגליון "תרבות וספרות" של עיתון הארץ, 22 באפריל 2005, ובאינטרנט:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtSR.jhtml?itemNo=567520
באנגלית פורסם במוסףHaaretz Magazine בתאריך 29 באפריל 2005.
בערבית פורסם הסיפור בכתב-העת "אל-הילאל" היוצא לאור בקהיר, יוני 2006, בתרגומו של מוחמד עבוד:
http://www.arabs48.com/display.x?cid=5&sid=84&id=37202
קובץ שירַי "שיעורי כאב" (גרסא מוקדמת וחלקית של הקובץ "צמאון בארות" שפורסם) זכה במקום שני ובציון לשבח בתחרות "רחל נגב לשירה" לשנת ה'תשס"ו.
ציון לשבח בפסטיבל מטולה 2008:
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3553710,00.html
מאמרים אקדמיים:
מאמרי "זהות יהודית-ספרדית רב דורית בישראל: בין זיכרון אישי לקולקטיבי", התפרסם בכתב-העת פעמים 111-112, אביב-קיץ תשס"ז, עמ' 35-79.
אנתולוגיות:
שירי "קצה המדרכה" התפרסם בכתב-העת "הליקון", בגיליון מיוחד "המיטב – שירה ישראלית", גיליון 71 חורף 2006, תשס"ו.
שירי "לארז ביטון, שיר בשני חלקים", הופיע ב"אדומה – אנתולוגיית שירה מעמדית", שראתה אור באחד במאי 2007 בהוצאות "אתגר", "מעין" ו"הכיוון מזרח".
מסה שלי על זהות מזרחית צעירה, בשם "חלומות באספניה", הופיעה בספר בשם "תהודות זהות – הדור השלישי כותב מזרחית", בסדרת "972" של עם-עובד, עורכים מתי שמואלוף, נפתלי שם-טוב וניר ברעם, התפרסמה ביוני 2007.
שירי "אלוהים ישמור" הופיע במסגרת "קול שירה", שני תקליטורים שיצאו לכבוד פסטיבל מטולה 2008, הוצאת כרמל ומרכז הספריות:
קול שירה - 47 משוררים קוראים, פסטיבל המשוררים הישראלי מטולה 2008, הוצאת כרמל, תשס"ח, 2008.
שירי "אלוהים ישמור" הופיע במסגרת אנתולוגיה לשירי אהבה, הוצאת "טובי":
וקראתי לכך אהבה - שירי אהבה משישים שנות המדינה, עורך: משה דור, טובי - הוצאת ספרים, 2008.
שירי "אַמַל זאת תקווה" התפרסם באנתולוגיה:
מטר על מטר - ספר הפסטיבל - השירים, כרמל, ירושלים, 2008.
פרסום סיפורים:
סיפורי "אמירה בת סלימה" התפרסם בכתב-העת "הכיוון מזרח" 9 בחורף 2004, התשס"ה.
סיפורי "מדידות" התפרסם בעיתון הארץ, מוסף "תרבות וספרות", 7 באוקטובר 2005:
סיפורי "איכה ישבה בגדאד" התפרסם בכתב העת "עיתון 77", גליון 304, אוקטובר 2005.
סיפורי "פרגוד" התפרסם בכתב העת "עיתון 77", גליון 309-310, אפריל-מאי 2006.
סיפורי "אמירה בת סלימה – פרק ב" התפרסם בכתב-העת "הכיוון מזרח" 12 קיץ 2006, התשס"ו.
סיפורי "בארות" התפרסם בכתב העת "עיתון 77", גליון 316, נובמבר-דצמבר 2006.
סיפורי "אמירה בת סלימה – פרק ג" התפרסם בכתב-העת "הכיוון מזרח" 14, קיץ תשס"ז, 2007, עמ' 101-111.
פרסום שירים:
שירי "העיניים מפתות אותי לצאת" התפרסם בכתב-העת "הליקון", גיליון 62, סתיו 2004.
שירי "הערבית שלי אלמת" (מתורגם לערבית), "הכפרים הריקים הללו", "שיעורי כאב", "חצר ירושלמית", "ט' באב ה'תשס"ב, ירושלים" (מתורגם לערבית), "קצה המדרכה" (מתורגם לערבית) ו"איכה ישבה בגדד", וכן תרגומי שירה שלי לפאבלו נרודה, סוניה סאנצ'ז, עזרא פאונד ורימא אבו-ג'אבר ראו אור בכתב-העת "הליקון", גיליון "שירה חדשה" (מספר 68), אוגוסט 2005, אשר הכיל את שירי כיתת השירה הערבית-עברית לשנת 2005.
שירי "עצות למתפללים" התפרסם בכתב-העת "משיב הרוח", גיליון יט, חורף ה'תשס"ו.
שירי "חלומות באספניה" ו"לארז ביטון, שיר בשני חלקים" התפרסמו בכתב העת "עיתון 77", גליון 309-310, אפריל-מאי 2006.
שירי "סב וסב" התפרסם בכתב-העת "הליקון", גיליון 73, יוני 2006.
שירי "באותו לילה כתבתי על קירות הספריה" התפרסם בכתב-העת "קשת החדשה", גיליון 17, סתיו 2006.
תרגום לשירה של רימא אבו-ג'אבר, "אני והוא", שעשינו רימא, אורלי זהר ואנוכי, התפרסם בגיליון כתב-העת "הליקון" לכבוד פסטיבל "שער 2006".
שירי "שורות לפרימו לוי", "בבית-העלמין הבריטי שעל הר-הצופים", "ספר אחד בחייו" ו"בגדד, שיר לימות שלום", התפרסמו בכתב-העת "אלפיים", גיליון 30, תשס"ז, 2006.
שירי "מול ערוות אשתו" התפרסם בכתב-העת "קשת החדשה", גיליון 21, סתיו 2007, עמ' 126.
שירי "השמיים שלי", "שיר ויתור של מהגרים עייפים" ו"לפרננדו פסואה, מכתב גלוי לתמיכה בהקמת גלקסיית המשוררים", התפרסמו בכתב-העת "הליקון", גיליון 76, חורף 2007, תשס"ז.
שירי "שיר לחתונתה של אסתר ונטורה לבית רומנו", התפרסם במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 8 ביוני 2007:
שירי "משוררים מתים", התפרסם במוסף "ספרות" של ידיעות אחרונות, 23 בנובמבר 2007, עמ' 29.
השיר "הערבית שלי אילמת" התפרסם באתר Ynet:
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3386747,00.html
שירי "מכיוון שהיה עיוור", "והדברים מפי זרים", "ואריאציות ספניוליות" ו"עבֵרות עתידין לפניו" התפרסמו בכתב-העת "הו!", גיליון 6, נובמבר 2007, כסלו תשס"ח, עמ' 121-124.
שירי "לונה היא לבנה בספניולית" ו"לפני יום הכיפורים ה'תשס"ח" התפרסמו בכתב-העת "משיב הרוח" גיליון כה, חורף תשס"ח, 2007, עמ' 15-19.
שירי "ההיסטוריה שלנו", "שני שירי פריחה" ו"שכם, 1967" התפרסמו בכתב-העת "סדק", גיליון 2, ינואר 2008, עמ' 20-21.
שירי "נשימת האוטובוסים ברחם העיר" התפרסם בכתב-העת "דקה", גיליון 3, חורף 2008, עמ' 71.
שירי "בהתעטף עלי נפשי את ה'" התפרסם במוסף "שבת" של "מקור ראשון", 6.6.2008, עמ' 14.
תרגומים לשירי:
בכתב-העת "הליקון", גיליון "שירה חדשה" (מספר 68), אוגוסט 2005, תורגמו כמה משירי לערבית: "הערבית שלי אילמת", "ט' באב ה'תשס"ב, ירושלים" ו"קצה המדרכה".
בפרוייקט "שירחוב 2007" בירושלים נתלה תרגום לערבית של שירי "משוררים מתים" שנעשה על-ידי פרופ' ששון סומך.
תרגומים שלי:
בכתב-העת "הליקון", גיליון "שירה חדשה" (מספר 68), אוגוסט 2005, הופיע תרגום שלי לשיר של פאבלו נרודה.
ב"אדומה – אנתולוגיית שירה מעמדית", שראתה אור באחד במאי 2007 בהוצאות "אתגר", "מעין" ו"הכיוון מזרח", הופיע תרגום שלי מערבית לשיר של מרוואן מח'ול.
תרגום-עיבוד שלי לכמה משיריו של חורחה לואיס בורחס התפרסם בכתב-העת "הליקון", גיליון 77, רשות היחיד 14, "תרגום-עיבוד בשמונה וריאציות", עמ' 62-68, קיץ 2007, תשס"ז.
תרגום-עיבוד שלי לכמה משיריו של ניזאר קבאני התפרסם בכתב-העת "הליקון", גיליון 78, "שלוש וריאציות לניזאר קבאני", עמ' 42, קיץ 2007, תשס"ז.
פרסום ביקורות ספרות:
ביקורת שלי על ספר שיריה של ויקי שירן, "שוברת קיר", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 1 ביולי 2005:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=593390&contrassID=2&subContrassID=5&sbSubContrassID=0
ביקורת שלי על ספרו של ראובן שניר "ערביות, יהדות, ציונות – מאבק זהויות ביצירתם של יהודי עיראק", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 12 באוגוסט 2005:
ביקורת שלי על ספרו של אליאס ח'ורי "יאלו", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 2 בספטמבר 2005:
ביקורת שלי על ספרו של אבי שליים "קיר הברזל", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 21 באוקטובר 2005:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=636391&contrassID=2&subContrassID=5&sbSubContrassID=0
ביקורת שלי על ספר שיריה של קרן קוך, "אי-אהבה", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 4 בנובמבר 2005:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=640845&contrassID=2&subContrassID=5&sbSubContrassID=0
ביקורת שלי על ספר שיריו של רמי סערי, "השוגון החמישי", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 2 בדצמבר 2005:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=652069&contrassID=2&subContrassID=5&sbSubContrassID=0
ביקורת שלי על ספרו של אלבר ממי, "דיוקן הנכבש ולפני כן דיוקן הכובש", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 27 בינואר 2006:
ביקורת שלי על ספרו של בדרי פטל, "חלומות בטטראן, בגדאד", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 10 בפברואר 2006:
ביקורת שלי על ספרו של אורחן פאמוק, "איסטנבול", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 10 במרץ 2006:
ביקורת שלי על ספרו של חואן רמון חימנס, "פלטרו ואני", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 31 במרץ 2006:
ביקורת שלי על ספרה של שרה שילה, "שום גמדים לא יבואו", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 27 במאי 2006:
ביקורת שלי על ספרה של עליזה לביא, "תפילת נשים", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 30 ביוני 2006:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=732411&contrassID=2&subContrassID=5&sbSubContrassID=0
מאמר לרגל השלושים לפטירתו של ס. יזהר, ולרגל פרסום מחודש של "חרבת חזעה" התפרסם במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 6 באוקטובר 2006:
מאמר לרגל זכייתו של אורחן פאמוק בפרס נובל לספרות התפרסם במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 20 באוקטובר 2006:
(המאמר התפרסם גם בגרסא האנגלית של עיתון הארץ)
ביקורת על הספר "אין בואן סימן!" של שושנה וייך-שחק התפרסם במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 27 באוקטובר 2006:
ביקורת על הספר "התחדשות הלשון הערבית בשליחות הרעיון הלאומי במצרים" של שלומית שרייבום-שבטיאל התפרסם במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 10 בנובמבר 2006:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=785490&contrassID=2&subContrassID=5&sbSubContrassID=0
ביקורת על ספר השירים "בין שמואלוף לבין חזז" של מתי שמואלוף התפרסמה בכתב-העת "עתון 77", גליון 315, חשון תשס"ז, אוקטובר 2006, עמ' 8-9.
ביקורת על ספרו של מרסל כהן, "מכתב לאנטוניו סאורה", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 19 בינואר 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/814175.html
ביקורת על ספרה של אמירה הס, "הבולימיה של הנשמה", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 30 במרץ 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/842602.html
ביקורת על עיבוד לילדים של שמונה ממקאמות אלחריזי התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 23 באפריל 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/851349.html
מסה לרגל אחד במאי על מאמרו של רבי יהודה בן מוייאל בתוך "שבט יהודה" על מצוות הצדקה התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 27 באפריל 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/852164.html
ביקורת על ספרו של אלטייב צאלח, "בנדרשאה", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 18 במאי 2007:
ביקורת על ספרו של רצון הלוי ז"ל, "ענפי שיר", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 28 ביולי 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/886201.html
ביקורת על ספר זיכרונותיו של אמנון שמוש, "כי מעבר באת ואל עבר תשוב", התפרסמה במוסף "ספרים" של הארץ, 15 באוגוסט 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/892897.html
דברים על מקומה של הערבית בתרבות הישראלית, "שיבה אל הנפש הערבית", התפרסמו במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 31 באוגוסט 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/898324.html
ביקורת על התרגום מסינית לספרו של לאו-דזה, "ספר הדאו", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 7 בספטמבר 2007:
ביקורת על ספר שיריה השמיני של ברכה סרי, "בת יין", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 28 בספטמבר 2007:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/907819.html
ביקורת על ספרו של גדי בן עזר, "המסע – סיפורי המסע של יהודי אתיופיה לישראל 1977-1985", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 9 בנובמבר 2007:
ביקורת על ספר שיריה של רחל חלפי, "פרטים סודיים מתוך הקלסר השקוף", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 7 בדצמבר 2007:
ביקורת על ספרו של יהודה רצהבי, "מוטיבים שאולים בספרות ישראל", התפרסמה במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 15 בפברואר 2008:
ביקורת על ספרי האמן של יהושע בורק ובסקי, שכותרתה "געגועים למכה", התפרסמה במוסף התרבות של מקור ראשון, "שבת", עמ' 8, יום שישי ה-20.6.2008.
ראיון עם הסופר נאג'ם וואלי, "פגישה עם סופר עיראקי", התפרסמה בעיתון 77, גיליון 330, מאי-יוני 2008, עמ' 24-25.
מסות:
"אין העניות מן העבירות", מסה על היחס היהודי המוסרי וההלכתי לעוני ולענִיוּת בספרו של רבי יהודה בן מוייאל, "שבט יהודה", התפרסם בגיליון הראשון של כתב-העת "תאורת רחוב", של היחידה למעורבות חברתית באוניברסיטה העברית, מרץ 2006.
"זכויות שהזמן גרמן, ומצוות הזמן להפרן", מסה על זכויות יוצרים, התפרסמה בעתון 77, גיליון 319, ניסן תשס"ז, מרץ-אפריל 2007, עמ' 16-17.
"מנחות שירה בנגליות: התשוקה היחידה האפשרית", מסה על ספר שיריו של ראבינדראנאט טאגור, גיטאנג'אלי, התפרסמה בעיתון 77, שנה ל"א, גיליון 320-321, מאי-יוני 2007, עמ' 28-29.
ביקורות אודות פרסומי:
ביקורת על סיפורי "אנא מן אל-יהוד", מטעם חבר השופטים בתחרות הסיפורים הקצרים של הארץ, הופיעה בגליון "תרבות וספרות" של עיתון הארץ, 22 באפריל 2005, ובאינטרנט:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtSR.jhtml?itemNo=567520
ביקורת על גיליון "שירה חדשה" של הליקון, ובתוכה ביקורת על שירי נכתבה על-ידי אורית מיטל והופיעה במוסף "ספרים" של הארץ, 29.3.2006, ובאינטרנט:
ביקורת על סיפורי "אנא מן אל-יהוד" התפרסמה בכתב-העת "אל-הילאל" היוצא לאור בקהיר, יוני 2006, על-ידי מוחמד עבוד:
http://www.arabs48.com/display.x?cid=5&sid=84&id=37202
ביקורת על תרגומו של מוחמד עבוד במצרים התפרסמה על-ידי ששון סומך במוסף "תרבות וספרות" של הארץ, 7 ביולי 2006:
(הביקורת התפרסמה גם באנגלית)
פרופ' ראובן שניר פרסם בכתב-עת אקדמי מזרחני בצ'כיה מאמר על התרבות היהודית-ערבית במאה העשרים, והעניק לו את הכותרת "אנא מן אל-יהוד", כשם סיפורי, אשר בדיון בו הוא מסיים את המאמר:
Reuven Snir, Ana min al-Yahud – The Demise of Arab-Jewish Culture in the Twentieth Century, inside “Archiv Orientalni – ArOr” – Quarterly Journal of African and Asian Studies, Volume 74, 2006, Academia Praha, p. 387-424.
קישורים נוספים:
יוני 2006 – הרצאתי על הקשר בין הפיוט לבין הספרות המזרחית בישראל בכנס על הפיוט במכון ואן-ליר בירושלים (ההקלטה נמצאת באינטרנט באתר מכון ואן-ליר).
http://www.vanleer.org.il/heb/videoShow.asp?id=306
השתתפתי כשופט בתחרות הסיפור הקצר של הארץ לשנת ה'תשס"ז:
http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=844568&contrassID=2
http://www.vanleer.org.il/heb/videoShow.asp?id=306
באתר "מכונת קריאה" של בבל:
http://readingmachine.co.il/home/contribs/1214289508
אפשר למצוא עוד רשימות בארכיון, או לחזור לראש העמוד.

